Langsung ke konten utama

Kita Masih Belum Tau Nama Bunga yang Kita Lihat Waktu itu

Berapa halaman yang sudah terpakai untuk mengutarakan perasaan kita
Entah mengapa satu baris masih saja kosong
Setiap menandai buku harian
Bersama dengan mu mengendarai sepeda kuno
Ke tempat dimana kita membangun kenangan bersama-sama
Medaki bukit yang dapat terlihat lautnya
Menakutkan langit biru
Tangan kiriku diatas tangan kanan mu, dan selalu mencari mu
Untuk sekarang, kau tidak perlu menatap ku dengan sungguh-sungguh
Kita berdua masih dekat, ada disini
Kenapa, masih merasa rindu ingin bertemu?
Ada apa sebenarnya?

Kita bertemu secara tiba-tiba
Di persimpangan jalan, saat perjalanan pulang
Kamu bilang padaku "mari pulang bersama"
Ah, kembang api mekar dengan indahnya di langit yang sedikit muram
Ah, Angin berhembus sepanjang hari
Bahagianya, menyenangkan, saat banyak petualangan
Di tempat rahasia kita berdua
Impian akan harapan bersama mu saat akhir musim panas, tidak akan terlupakan
Pada bulan September, 7 tahun dari sekarang, ku percaya kita akan bertemu lagi
Terasa ketulusan hati mu, kata terima kasih sampai akhir
Menahan air mata untuk mengucapkan selamat tinggal dengan tersenyum
Kenangan yang terbaik

Komentar

  1. itu apa kak? gua kek familiar sama tuh judul deh kak -_- bau2 anohana gitu :v

    BalasHapus
  2. oh, itu soundtracknya anohana kah kak? O.o yg jdul pke bhs jepangnya apa? -_-

    BalasHapus
  3. Iya itu memang lyrick lagu Ano Hana
    Anime favorite kakak no setelah anime Naruto ^_^

    BalasHapus

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

Taylor Swift Crazier Lirik lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia

I'd never gone with the wind Just let it flow Let it take me where it wants to go 'Til you open the door There's so much more I'd never seen it before I was trying to fly But I couldn't find wings But you came along and you changed everything Aku tidak pernah pergi bersama angin Biarkan mengalir Biarkan membawaku ke mana ia ingin pergi Hingga kamu membuka pintu Ada begitu banyak lagi Aku belum pernah melihat itu sebelumnya Aku mencoba untuk terbang Tapi aku tak   bisa menemukan sayap Tapi kau datang dan mengubah segalanya [Chorus:] You lift my feet off the ground You spin me around You make me crazier, crazier Feels like I'm falling and I am lost in your eyes You make me crazier, crazier, crazier Kau mengangkat kaki saya dari tanah Kau membuat   Aku berputar Kau membuatku gila, gila Aku merasa seperti jatuh dan aku tersesat di matamu Kau membuatku gila, gila, gila I've watched from a distance as you made life your ow...

Nama Istri Masashi Kishimoto

Masashi Kishimoto menikah pada tahun 2003 pada hari ulang tahun komik Naruto yang ke empat. Dalam pernikahan Masashi Kishimoto tidak ada kamera paparazzi yang mempublish foto pernikahannya ke publik. Menurut Oda sensei mangaka one piece istri Masashi Kishimoto sangat cantik dan mirip karakter Sakura didalam komik Naruto. Sama seperti Naruto, tipe wanita idaman Kisimoto sensei adalah wanita seperti Haruno Sakura. Sumanakatta, jangankan foto istri Masashi Kishimoto bahkan namanya saja tak ada yang tau. Sepertinya Kishimoto Sensei sangat mencintai istrinya sampai-sampai dia tak mau menggagu kehidupan pribadinya. Selang beberapa tahun pernikahann Masashi Kishimoto telah menjadi seorang Ayah. Gomen ne minna, hanya itu yang saya ketahui. Semoga bisa membantu mengobati rasa penasaran.

Hikari Ni Wa Lyrics in Romaji, English dan Bahasa Indonesia

「ひかりにわ」 楼(ろう)高く昇る光 沸き立ちたる想い 守るべき龍の脈(みち)よ 白刃射す 空を仰ぎ 砂 風 荒ぶとも 咲き誇る煌(こう)の陽よ 花に舞い散らん 螺旋につたう光 龍の手を断つ庭へ 在りし日の面影よ 永久の歌を 心繋ぎ 天 嵐 惑うとも 燃え盛る我の灯よ 闇を切り裂かん 楼高く昇る光 流るる時 記憶 歩むべき生きる道を 故に生きる 空を仰ぎ (Hiragana, Katakana, Kanji Jepang) Ro takaku noboru hikari, Wakitachi taru omo hi, Mamorubeki ryu no michi yo, Shi na hasha tsu sora o aogi. Suna, kaze, ara koto mo, Sagi kokoru koko no hi yo hana ni ma ichira. Rasen ni tsutayu hikari, Ryu no te wo tatsu niwa e, Ari shi hi no omo kage yo, To wa no uta wo kokoro tsunaii. Te na, na wa, na to uto mo, Moe sagaru mane no hi yo yami wugi girisa ga. Ro takaku noboru hikari, Nakaru ru toki kioku, Ayumubeki ikiru michi wo, Yume ni ikiru sora o aogi.  In English The light rising above the tower, Thoughts boil and run high, Dragon path to be protected, Pierce with shining blade look at the sky. Sand, wind may rage proud blossoming, Bright sun dance in flowers and never will it die. The light ...